首 页 | 新 闻 | 交 通 | 生 活 | 音 乐 | 小 说 | 广告中心 | 论 坛
       滨 海 | 经 济 | 文 艺 | 相 声 | 区 县 | 播音主持 | 专 题
 
080704周五老外|to break your neck
2008-07-07 14:02   稿源 《老外》节目组   编辑 滨海广播
【字号: | | 】 【背景色 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)
 

 

天津滨海广播 老外电子报

200874 星期                                            JUL.4, 2008

距2008北京奥运会开幕还有:

 

老外公告牌-BBS

 滨海广播老外网站全新改版,详情请登录

http://www.radiotj.com/binhai/eastwest/index.htm 

http://blog.sina.com.cn/eastandwest

 

fm87.8 am747 Afternoon: 1:00-2:00 

ON AIR TODAY-节目速递

窄带下载地址:mms://61.136.19.228/dbjm/hbpd/1300/bh-yyxw lw200807041300.wmv      (无法下载请使用FLASHGET

080704 周五老外 BBC LEARNING ENGLISH 

 

more...

 每日英语-Daily English

 

to break your neck

to stick your neck out

美国人在讲话和写文章的时候经常用一些和人体各部份有关系的成语或俗语。今天我们要给大家介绍的两个习惯用语就是和脖子有关的。脖子在英文里就是:neck。

在美国英语里,有一些习惯用语都和 neck 这个字有联系的,但是它们的意思却各不相同。我们先来讲一个美国人经常用的、由 neck 这个字组成的俗语:to break your neck。 Break 这个字的意思是把什么东西弄断或打破。但是,to break your neck 的意思并不是指你的脖子真的断了。 To break your neck作为俗语是尽一切力量努力去做某件事的意思。下面这位爸爸说的话就很清楚地告诉大家 to break your neck 这个俗语的用法:

例句-1: "I wish Sam would study harder, because I am breaking my neck to scrape up the money to keep him in college."

这位爸爸说:"我希望萨姆在念书方面再用功一些,因为我一直在想尽一切办法来凑足了钱好让他继续念大学。"

美国人的生活是很紧张的,节奏很快,人人感到压力很大。可是,下面这个例子说的那个修电视机的工人当天比较运气,碰到了一个好顾客。这位顾客对他说:

例句-2: "You don't have to break your neck fixing this TV set: I really don't need it next week."

他说:"你不必赶紧地修这个电视机,我下星期并不需要它。"

在任何情况下把脖子伸得太长都是既冒险又危险的。中国话里有"枪打出头鸟"的说法。在英文里就是:to stick your neck out。据说 to stick your neck out 这个说法是来自形容乌龟的处境。当乌龟的头缩在乌龟壳里的时候,一切都很安全。可是,一旦它们把头伸出来,那可就危险了。可是,to stick your neck out 已经成为美国人在日常生活中常用的表达形式了。下面我们来举个例子:

例句-3: "I think my boss is dead wrong about hiring his son-in-law, but I'm not going to stick my neck out and tell him!"

这个人说:"我认为我的老板雇用他的女婿是绝对错误的,但是我才不去冒那风险去告诉他呐。"

可是,不怕担风险的人还是有的。下面这个人就是在称赞他们州的国会议员:

例句-4: "I admire our congressman -- he's one politician who's not afraid to stick his neck out and say what he really thinks, even if it costs him some votes."

这句话的意思是:"我很钦佩我们的国会议员。他是一个敢于冒着风险说自己心里话的政治家尽管那样做会使他失去一些选票。"

今天我们讲了两个以 neck 这个字组成的美国常用俗语。

我们讲的第一个俗语是 to break your neck是指尽一切努力去做某件事。

我们讲的第二个俗语是 to stick your neck out是指为了某人或某件事冒风险。

 

(编辑:张良)

BLOG: http://blog.sina.com.cn/eastandwest 

Email: binhailaowai@126.com   eastandwestradiotj@126.com

MSN:  ewradiotj@hotmail.com

老外相册: http://ewradiotj.photo.163.com

QQ:   812137650

PHONE: 23601234 23601251 23601282

手机短信: 移动 联通 小灵通 106200009878

本活动最终解释权归《老外》节目组所有 © 2002-2008 Radio Tianjin Binhai Station

 
 
 
 
友情链接
[中国国际广播电台] [中央人民广播电台] [北京人民广播电台] [上海广播电视台] [重庆人民广播电台]
[天津电视台] [天津日报] [今晚报] [北方网] [国家信息化发展论坛] [中国广播电视信息网] [天津社集网] [天津阳光义工网站]
联 系 我 们
网站:(022)23601782 转 8209  电台办公室:23341455 电台总编室:23359131
本网站由天津人民广播电台版权所有,技术支持 北方网
Copyright 2003 - 2009All Rights Reserved
津ICP备05002800号